Jeśli jesteś właścicielem tej strony, możesz wyłączyć reklamę poniżej zmieniając pakiet na PRO lub VIP w panelu naszego hostingu już od 4zł!

F
O
R
U
M

Evanescence

HIM

Metallica

Oomph

Poets Of The Fall

Rammstein

Jaki zespół chciałbyś zobaczyć na mojej stronie?
69 Eyes
Avril Lavigne
Guano Apes
Hammerfall
Marilyn Manson
Nirvana
Pidżama Porno
The Rasmus
Red Hot Chilli Peppers
Rolling Stones
System Of A Down

Koncert Oomph! w Polsce!

Toplista stron zespołu Oomph! Toplista Oomph

najlepsze ROCKowe strony

Blog o Oomph!

Mein Herz

Wie schmeckt dir mein Herz?
Wie schmeckt dir mein Herz?
Wie schmeckt dir mein Herz?
Wie schmeckt dir mein Herz?

Ist es schön, mich auf den Knien zu sehen?
Ist es schön, in meinem Blut zu stehen?
Ist es schön?
Ist es schön?
Laß dir meine Liebe auf der Zunge zergehen!

Wie schmeckt dir mein Herz?
Wie schmeckt dir mein Herz?
Wie schmeckt dir mein Herz?
Wie schmeckt dir mein Herz?

Gib mir diesen Schmerz zurück!
Gib mir diesen Schmerz zurück!
Gib mir diesen Schmerz zurück!
Laß mich wieder leiden!
Ist es schön, mich auf den Knien zu sehen?
Ist es schön, in meinem Blut zu stehen?
Ist es schön?
Laß dir meine Liebe auf der Zunge zergehen!

Wie schmeckt dir mein Herz?
Wie schmeckt dir mein Herz?
Wie schmeckt dir mein Herz?
Wie schmeckt dir mein Herz?

Gib mir diesen Schmerz zurück!
Gib mir diesen Schmerz zurück!

Wie schmeckt dir mein Herz?
Wie schmeckt dir mein Herz?

Gib mir diesen Schmerz zurück!
Gib mir diesen Schmerz zurück!
Gib mir diesen Schmerz zurück!
Laß mich wieder leiden!

Moje serce

Czy pięknie jest widzieć mnie na kolanach?
Czy pięknie jest stać w mojej krwi?
Czy to jest piękne?
Pozwól sobie rozpuścić moje życie na języku!

Jak smakuje Ci moje serce?

Oddaj mi ten ból!
Pozwól mi ponownie cierpieć!

Czy pięknie jest widzieć mnie na kolanach?
Czy pięknie jest stać w mojej krwi?
Czy to jest piękne?
Pozwól sobie rozpuścić moje życie na języku!

Jak smakuje Ci moje serce?

Oddaj mi ten ból!
Jak smakuje Ci moje serce?
Oddaj mi ten ból!
Pozwól mi ponownie cierpieć! 

Me Inside You

Let me inside you - let me inside you
In your veins - in your brain
Let me inside you - let me inside you
Through your pore - show me more

Let me inside you...

Push me through the hardness of your troubled tissue
Choke me through the thickness of your blood
Lead me through the darkness of your entrails
I'm comin' - I'm comin'
Push me, choke me, lead me, baby

Let me inside you...

How many tears in your face?
How many tears in your face?
How many wasted tears?
With me, inside of any...
How many beads of sweat on your skin?
How many beads of sweat on your skin?
How many wasted beads?
With me - With me, inside of any...
(Inside of any…)

Let me inside you (Let me!)
Let me inside you (Let me!)
In your veins - in your brain
Let me inside you (Let me!)
Let me inside you (Let me!)
Through your pore (Let me!)
Show me more

Let me inside you
(Let me read your mind)
Let me inside you
Let me inside you
In your veins - in your brain
In your veins - in your brain
Let me inside you
Through your pore
Show me more - show me more

Let me inside you (let me read your mind)
Let me inside you
Let me inside you (let me see your kind)
Let me inside you
Let me inside you (you don't leave me time)
Let me inside you - let me inside of you
C'mon… C'mon… C'mon… C'mon…

Ja w tobie

Pozwól mi w tobie - Pozwól mi w tobie
W twoich żyłach - w twoim mózgu
Pozwól mi w tobie - Pozwól mi w tobie
Przez twoje pory - pokaż mi więcej

Pozwól mi w tobie...

Pchnij mnie przez twardość twojej tkanki
Udław mnie przez gęstość twojej krwi
Prowadź mnie przez ciemność twoich wnętrzności
Wchodzę - wchodzę
pchnij mnie, udław mnie, prowadź mnie, kochanie

Pozwól mi w tobie...

Ile łez na twej twarzy?
Ile łez na twej twarzy?
Ile było łez?
Ze mną, wewnątrz jakiegokolwiek...
Ile kropel potu na twej skórze?
Ile kropel potu na twej skórze?
Ile było kropel?
Ze mną - ze mną, wewnątrz jakiegokolwiek...
(Wewnątrz jakiegokolwiek...)

Pozwól mi wewnątrz ciebie (Pozwól mi!)
Pozwól mi wewnątrz ciebie (Pozwól mi!)
W twoich żyłach - w twoim mózgu
Pozwól mi wewnątrz ciebie (Pozwól mi!)
Pozwól mi wewnątrz ciebie (Pozwól mi!)
Przez twoje pory (Pozwól mi!)
Pokaż mi więcej

Pozwól mi wewnątrz ciebie
(Pozwól mi odczytać twoje myśli)
Pozwól mi wewnątrz ciebie
Pozwól mi wewnątrz ciebie
W twoich żyłach - w twoim mózgu
W twoich żyłach - w twoim mózgu
Pozwól mi wewnątrz ciebie
Przez twoje pory
Pokaż mi więcej - Pokaż mi więcej

Pozwól mi wewnątrz ciebie (Pozwól mi odczytać twoje myśli)
Pozwól mi wewnątrz ciebie
Pozwól mi wewnątrz ciebie (Pozwól mi odczytać twoje myśli)
Pozwól mi wewnątrz ciebie
Pozwól mi wewnątrz ciebie (Nie opuszczaj mnie nigdy)
Pozwól mi wewnątrz ciebie - Pozwól mi wewnątrz ciebie
Chodź... chodź... chodź... chodź...

Der Neue Gott

Kinder - zur Sonne, zur Freiheit!
Kinder - zum Lichte empor!
Hell aus dem dunklen Vergang´nen
Leuchtet die Zukunft empor

Jack is dead
Jack is dead - he died in me just tonight
Jack is dead
Jack is dead - I have turned off his life
He was ugly, sick and weak
Ugly, sick and weak

From now on I will think for you
From now on I will speak for you
From now on I will lead the war
From now on I will read the score

Hier kommt der neue Gott
Ich bin der neue Gott
Hier kommt der neue Gott
Ich bin der neue

Größer, schöner und stärker
Größer, schöner und stärker

Sacred be my body
Sacred be the force

Kinder - in eins nun die Hände!
Kinder - das Sterben verlacht!
Ewig dem Gestern ein Ende!
Auf in die heilige Schlacht!

Ich bin der neue Gott!

Hier kommt der neue Gott
Ich bin der neue Gott
Hier kommt der neue Gott
Ich bin der neue
Größer, schöner und stärker
Größer, schöner und stärker

Gott ist tot!
Halleluja - Gott ist tot

Nowy Bóg

Dzieci do słońca, do wolności
Dzieci do światła empory
Jasność z ciemnej przeszłości
Ożywia przyszłość z odmętów

Jack umarł
Jack umarł
Umarł we mnie właśnie dzisiejszej nocy
Jack umarł
Jack umarł
Zapomniałem o jego życiu

Był paskudny, chory i słaby
Paskudny, chory i słaby
Od teraz będę mówić do Ciebie
Od teraz będę myśleć dla Ciebie
Od teraz poprowadzę wojnę
Od teraz będę zdobywać punkty

Tu nadszedł nowy bóg
Ja jestem nowym Bogiem
Tu nadszedł nowy bóg
Ja jestem tym nowym

Grubiański, piękny i potężny
Grubiański, piękny i potężny

Błogosławione bądź moje ciało
Błogosławiona niech będzie siła
Dziecko niegdyś właśnie w dłoniach
Dziecko wyśmiewające śmierć
Wczorajsza wieczność kończy się
Poprzez błogosławioną bitwę

Ja jestem nowym bogiem!!!!!!!!

Tu nadszedł nowy bóg
Ja jestem nowym Bogiem
Tu nadszedł nowy bóg
Ja jestem tym nowym 
Większy, piękniejszy i silniejszy
Większy, piękniejszy i silniejszy

Bóg jest martwy!
Alleluja - Bóg jest martwy

No Heart No Pain

No, forget it - help me, please
No, forget it - help me, please
No, forget it - help me, please

No more - no more
No more - no more

No, forget it - help me, please
No, forget it - help me, please
No, more - no more - no more
No - no more

If there's no heart, then there's no cure
If there's no God, I'm not impure
If there's no heart, then there's no pain
If there's no mind, I'm not insane

No, forget it - help me, please...

No I don't need no mental healing, I don't need no kiss of light
No I don't need no mental healing, I don't need no kiss of light
No I don't need no mental healing, I don't need no kiss of light
No I don't need no mental healing, I don't need no kiss of light
No I don't need no mental healing, I don't need no kiss of light

No, forget it - help me, please
No, forget it - help me, please
No, more - no more - no more
No - no more
Once more

No more - no more - no more
No - no more
Once More

No, forget it - help me, please
No, forget it - help me, please
No more - no more - no more
No - No more
No more

Żadnego serca, żadnego bólu

Nie, zapomnij o tym - pomóż mi, proszę
Nie, zapomnij o tym - pomóż mi, proszę
Nie, zapomnij o tym - pomóż mi, proszę

Nigdy więcej - nigdy więcej
Nigdy więcej - nigdy więcej

Nie, zapomnij o tym - pomóż mi, proszę
Nie, zapomnij o tym - pomóż mi, proszę
Nigdy, więcej - nigdy więcej - nigdy więcej
Nigdy - nigdy więcej

Jeżeli nie ma serca, nie ma antidotum
Jeżeli nie ma Boga, nie jestem nieczysty
Jeżeli nie ma serca, nie ma bólu
Jeżeli nie ma umysłu, nie jestem obłąkany

Nie, zapomnij o tym - pomóż mi, proszę
Nie potrzebuję żadnego uzdrowienia umysłowego, nie potrzebuję żadnego pocałunku światła 
Nie potrzebuję żadnego uzdrowienia umysłowego, nie potrzebuję żadnego pocałunku światła
Nie potrzebuję żadnego uzdrowienia umysłowego, nie potrzebuję żadnego pocałunku światła
Nie potrzebuję żadnego uzdrowienia umysłowego, nie potrzebuję żadnego pocałunku światła
Nie potrzebuję żadnego uzdrowienia umysłowego, nie potrzebuję żadnego pocałunku światła

Nie, zapomnij o tym - pomóż mi, proszę
Nie, zapomnij o tym - pomóż mi, proszę
Nigdy, więcej - nigdy więcej - nigdy więcej
Nigdy - nigdy więcej
Jeszcze raz

Nigdy, więcej - nigdy więcej - nigdy więcej
Nigdy - nigdy więcej
Raz

Nie, zapomnij o tym - pomóż mi, proszę
Nie, zapomnij o tym - pomóż mi, proszę
Nigdy, więcej - nigdy więcej - nigdy więcej
Nigdy - nigdy więcej
Nigdy więcej

Breathe

Cry - don't cry, don't be afraid
Try - just try, let it in you - try
Cry - don't cry, it's gettin' late
Try - Just try, follow me!
(Down!)

Breathe in!
Though it hurts, I know you can
Breathe in!
Though it burns, I know you can, I know you want
Follow me - follow me!
Breathe in!
Cold dead water, heart attack on the deep black sea
Breathe in!
Cold dead water, be as one with me
Follow Me

Breathe in - Breathe in
(Breathe!)
Cry - cry
Don't cry
Breathe out
Breathe in - breathe in
Breathe out - breathe in
Breathe out
Breathe in - breathe in
Breathe out
Breathe in - breathe in
Breathe in
Save your life
Don't try
Breathe in
I'll cry now, breathe in
Breathe
Breathe in
Breathe

Oddychaj

Płacz - nie płacz, nie bój się
Spróbuj - właśnie spróbuj, wpuść to w siebie - spróbuj
Płacz - nie płacz, dostaniesz to później
Spróbuj - właśnie spróbuj, podążaj za mną!
(W dół!)

Wdychaj!
Chociaż to rani, wiem, że możesz
Wdychaj!
Chociaż to pali, wiem, że możesz, wiem, że chcesz
Podążaj za mną - podążaj za mną!
Wdychaj!
Śmiertelnie zimna woda, atak serca na czarnym, głębokim morzu
Śmiertelnie zimna woda, jest ze mną
Podążaj za mną

Wdychaj - wdychaj
(Oddychaj!)
Płacz - płacz
Nie płacz
Wydychaj
Wdychaj - wdychaj
Wydychaj - wydychaj
Wydychaj
Wdychaj - wdychaj
Wydychaj
Wdychaj - wdychaj
Wdychaj
Chroń swoje życie
Nie próbuj
Wdychaj
Będę teraz płakać, wdychaj
Oddychaj
Wdychaj
Oddychaj

Gleichschritt

Gleichschritt! Gleichschritt!

Reiht euch ein!
Schwitzt euch aus!
Vorwärts - legt euch ins Zeug!
Folgt mir!

Ich bin der Impuls
Ihr seid die Motion
Ich bin das Motiv
Ihr seid die Aktion

Gleichschritt!
Gleichschritt!

Reiht euch ein!
Schwitzt euch aus!
Vorwärts - legt euch ins Zeug!
Folgt mir!

Nur keine Rast - es gibt kein Zurück
Nur keine Rast - es gab nie ein Zurück
Keine Rast - kein Zurück
Keine Rast - kein Zurück

Gleichschritt!
Gleichschritt!

Nie wieder stehen!

Ich bin der Impuls
Ihr seid die Motion
Ich bin das Motiv
Ihr seid die Aktion

Nur keine Rast - es gibt kein Zurück
Nur keine Rast - es gab nie ein Zurück
Keine Rast - kein Zurück
Keine Rast - kein Zurück

Gleichschritt!
Gleichschritt!

Nie wieder stehen!

Równy krok

Ustawcie się w szeregu
Spoćcie się
Naprzód
Złóżcie manatki
Podążcie za mną

Jestem Impulsem
Wy jesteście emocją
Jestem motywem
Wy jesteście akcją

Równy Krok

Ustawcie się w szeregu
Spoćcie się
Naprzód
Złóżcie manatki
Podążcie za mną

Tylko żadnego pośpiechu
Nie ma odwrotu
Tylko żadnego pośpiechu
Żadnego pośpiechu, żadnego odwrotu

Równy krok
Nigdy nie ustanie

Under Pressure

See me down
Now it's taking me
How can I face this tide
Take it right in an empty stance
A psyco-punk that learns to leap

Your last time
Did the work of thou
I just keep on
No one learns to pray
I just cry
When you hold me tight
Come on reach
My sweetest bitch

Under pressure

Come to me
Rescue me
Say the healing words
My aching hands
Look holding thou
Since you been gone away

Under pressure
Give me bitch
Under pressure
The healing stitch
Under pressure
I would like to meet
Under pressure
The King in heat

Under pressure
It's redemption time
Under pressure
When you crush my chance
Under pressure
It's redemption time
Under pressure
Healing stitch

Pod presją

Zobacz mnie w dole
Teraz mnie wzięło
Jak mam iść pod prąd
Czy postawiło mnie to w pustym miejscu
Śmierć psychiczna uczy skakać

Twój czas ostateczny
Właśnie podążam dalej
Nikt nie uczy się modlić
Właśnie płaczę
Kiedy będziesz mnie mocno trzymać
Idź dalej
Moja najsłodsza suko

Pod presją

Chodź do mnie
Wybaw mnie
Powiedz kojące słowa
Moje bolące ręce
Utrzymaj się
Gdy będziesz odchodzić

Pod presją
Daj mi kurwę
Pod presją
Gojące się blizny
Chciałbym spotkać
Pod presją
Król w cieple

Pod presją
To jest czas odkupienia
Pod presją
Kiedy zaprzepaszczasz moją szansę
Pod presją
To jest czas odkupienia
Pod presją
Gojące się blizny

Wir Leben

Haut auf Haut
Schweiss vermischt sich
Mund auf Mund
Ich und Du
Fleisch in Fleisch
Blut vermischt sich
Zwei Nekrophilierende hüllen vereinigt im Blut
Schweiss, Blut

Ich lebe
Doch mein Herz schlägt nicht
Mein Herz schlägt schnell
Doch du ahnst es nicht
Das nackte Nichts schlägt dir ins Gesicht
Die Stille erstickt das Schweigen
Wir leben!
Wir leben!

Ich halt dich fest
Doch ich spür dich nicht
Du siehst mich an
Und erkennst mich nicht
Das nackte Nichts schlägt mir ins Gesicht
Das Dunkel erlischt die Nacht
Wir leben!
Wir leben!

Haut Auf Haut!
Mund Auf Mund!
Fleisch In Fleisch!
Du Und Ich!
Vereinigt fuer immer!

Żyjemy

Skóra na skórze
Pot miesza się
Usta na ustach
Ja i ty
Ciało w ciele
Krew miesza się
Dwóch nekrofilów osłania jednocząc się w krwi
Pot, krew

Żyję
Przecież moje serce nie bije
Moje serce bije szybko
Przecież tego nie przeczuwasz
Naga noc uderza ciebie w twarz
Cisza tłumi milczenie
Żyjemy!
Żyjemy!

Trzymam ciebie mocno
Przecież ciebie nie czuję
Spoglądasz na mnie
I nie rozpoznajesz mnie
Naga noc uderza mnie  w twarz
Ciemność rozjaśnia noc
Żyjemy!
Żyjemy!

Skóra na skórze!
Usta na ustach!
Ciało w ciele!
Ty i ja!
Zjednocz na zawsze!

Purple Skin

One, two, three
My hand - on your mouth
The mystery of violence
Around - for a look in a lilac eyes
The cold - in your house is breaking the silence
Why don't you speak?

Does that mean, what I should be?
And I will be
Does that mean, what I should be?
And I will be

The white - in your eyes
The mystery of violence
Around - for a kiss on violet lips
The truth - of your lies is breaking the silence
Why don't you speak?

Does that mean, what I should be?
And I will be
Does that mean, what I should be?
And I will be

Your bed - on your bed
The mystery of violence
Around - for a face of purple skin
A crack - on your head is breaking the silence
Why don't you speak?

Does that mean, what I should be?
And I will be
Does that mean, what I should be?
And I will be

Your flesh! Your flesh!

My hand - Your flesh
My hand

Does that mean, what I should be?
And I will be
Does that mean, what I should be?
And I will be (why don't you speak?)
Does that mean, what I should be?
And I will be

The white - My hand - Your flesh
(Does that mean, what I should be?)
My hand - The white - My hand
(Does that mean, what I should be?)
(Why don't you speak?)
My hand - Your flesh - Your flesh - My hand
(Does that mean, what I should be?)
The white - My hand - Your flesh - Your flesh - My hand
(Does that mean, what I should be?)
The white - My hand - Your flesh - My hand - Your flesh
(Does that mean, what I should be?)
Your flesh - Your flesh - Your flesh - My hand
(Why don't you speak?)
The white - My Hand - Your flesh - My hand
(Does that mean, what I should be?)
The white - My hand - Your flesh
My hand - Will crack - Your head

Purpurowa skóra

Raz, dwa, trzy
Moja ręka - na twoich ustach
Tajemniczość gwałtowności
Dookoła - spojrzenia w liliowych oczach
Zimno - w twoim domu łamie ciszę
Dlaczego nic nie mówisz?

Czy to oznacza, kim powinienem być?
I będę
Czy to oznacza, kim powinienem być?
I będę

Biało - w twoich oczach
Tajemniczość gwałtowności
Dookoła - pocałunek fioletowych warg
 Prawda - twoich kłamstw łamie ciszę
Dlaczego nic nie mówisz?

Czy to oznacza, kim powinienem być?
I będę
Czy to oznacza, kim powinienem być?
I będę

Twoje łóżko - na twoim łóżku
Tajemniczość gwałtowności
Dookoła - twarz purpurowej skóry
Trzask - na twojej głowie łamie ciszę
Dlaczego nic nie mówisz?

Czy to oznacza, kim powinienem być?
I będę
Czy to oznacza, kim powinienem być?
I będę

Twoje ciało! Twoje ciało!

Moja ręka - Twoje ciało
Moja ręka

Czy to oznacza, kim powinienem być?
I będę
Czy to oznacza, kim powinienem być?
I będę (Dlaczego nic nie mówisz?)
Czy to oznacza, kim powinienem być?
I będę

Biała - Moja ręka - Twoje ciało
Czy to oznacza, kim powinienem być?
Moja ręka - biała - Moja ręka
Czy to oznacza, kim powinienem być?
Dlaczego nic nie mówisz?
Moja ręka - Twoje ciało - Twoje ciało - Moja ręka
Czy to oznacza, kim powinienem być?
Biała - Moja ręka - Twoje ciało - Twoje ciało - Moja ręka
Czy to oznacza, kim powinienem być?
Biała - Moja ręka - Twoje ciało - Moja ręka - Twoje ciało
Czy to oznacza, kim powinienem być?
Twoje ciało - Twoje ciało - Twoje ciało - Moja ręka
Dlaczego nic nie mówisz?
Biała - Moja ręka - Twoje ciało - Moja ręka
Czy to oznacza, kim powinienem być?
Biała - Moja ręka - Twoje ciało
Moja ręka - Będzie trzaskać - Twoją głowę

Ich bin du

Seele - hör mir zu! Wenn ich schweig - hör mir zu!
Wenn ich lach´ - wenn ich lach´
Wenn ich lach´ - wein´ auch du!

Nimm mich in die Arme - laß mich los!
Nimm mich in die Arme - laß mich los!
Halt mich fest - laß mich los!
Laß mich los!

Frag nicht, wer ich bin!
Frag nicht, wer ich bin!
Frag nicht, wer ich bin!
Ich hab´ Angst vor der Wahrheit
Ich hab´ Angst vor der Lüge
Vor der Wahrheit - vor der Lüge
Ich bin du!

Angst! Ich hab´ Angst vor dir
Angst! Ich hab´ Angst vor mir
Ich bin du
Ich hab Angst vor dir
Ich bin du
Ich hab Angst vor mir

Seele!
Schließe deine Augen - schau mir ins Gesicht!
Ich bin du
Hör mir zu!
Wenn ich schweig - hör mir zu!
Ich bin du
Seele - wenn ich lach´
Ich bin du - ich bin du

Hör mir zu!
Angst! Ich hab Angst vor dir
Angst! Ich hab´ Angst vor mir
Ich bin du
Ich bin Wahrheit - ich bin Lüge
Ich bin du

Seele!
Ich weiß, wer ich bin!
Ich weiß, wer ich bin!
Ich weiß, wer ich bin!
Ich weiß - ich weiß!

Jestem Tobą

Duszo, słuchaj mnie
Kiedy milczę, słuchaj mnie
Kiedy się śmieję
Płaczesz też ty

Weź mnie w ramiona
Pozwól mi odejść
Trzymaj mnie mocno
Pozwól mi odejść
Nie pytaj kim jestem
Mam strach przed prawdą
Mam strach przed oddechem( tu nie jestem pewna w niemieckim nie istnieje słowo jak Luge)
Przed Prawdą. Przed Oddechem
Jestem Tobą

Strach! Boję się siebie!
Strach! Boję się siebie!
Jestem Tobą!

Duszo
Zamknij twoje oczy
Spójrz mi w twarz
Jestem Tobą
Słuchaj mnie
Kiedy milczę
Słuchaj mnie
Jestem Tobą

Duszo
Kiedy się śmieję
Jestem Tobą
Jestem Tobą

Słuchaj mnie!

Starch! Boję się Ciebie!
Starch! Boję się siebie!
Jestem Tobą!
Jestem Prawdą i Oddechem
Jestem Tobą!

Duszo
Wiem kim jestem
Wiem! Ja wiem! 

Der Neue Gott (CD Bonus)

Kinder - zur Sonne, zur Freiheit!
Kinder - zum Lichte empor!
Hell aus dem dunklen Vergang´nen
Leuchtet die Zukunft empor

Gott ist tot
Gott ist tot - er starb in mir heute nacht
Gott ist tot
Gott ist tot - ich hab´ ihn umgebracht
Er war häßlich, krank und schwach
Häßlich, krank und schwach

Von nun an spreche ich für euch
Von nun an denke ich für euch
Von nun an führe ich den Krieg
Von nun an feier´ ich den Sieg

Hier kommt der neue Gott
Ich bin der neue Gott
Hier kommt der neue Gott
Ich bin der neue

Größer, schöner und stärker
Größer, schöner und stärker

Geheiligt sein mein Körper
Geheiligt sei die Kraft

Kinder - in eins nun die Hände!
Kinder - das Sterben verlacht!
Ewig dem Gestern ein Ende!
Auf in die heilige Schlacht!

Ich bin der neue Gott!

Hier kommt der neue Gott
Ich bin der neue Gott
Hier kommt der neue Gott
Ich bin der neue
Größer, schöner und stärker
Größer, schöner und stärker

Gott ist tot!

Halleluja - Gott ist tot

Nowy Bóg

Dzieci do słońca, do wolności
Dzieci do światła empory
Jasność z ciemnej przeszłości
Ożywia przyszłość z odmętów

Jack umarł
Jack umarł
Umarł we mnie właśnie dzisiejszej nocy
Jack umarł
Jack umarł
Zapomniałem o jego życiu

Był paskudny, chory i słaby
Paskudny, chory i słaby
Od teraz będę mówić do Ciebie
Od teraz będę myśleć dla Ciebie
Od teraz poprowadzę wojnę
Od teraz będę zdobywać punkty

Tu nadszedł nowy bóg
Ja jestem nowym Bogiem
Tu nadszedł nowy bóg
Ja jestem tym nowym

Grubiański, piękny i potężny
Grubiański, piękny i potężny

Błogosławione bądź moje ciało
Błogosławiona niech będzie siła
Dziecko niegdyś właśnie w dłoniach
Dziecko wyśmiewające śmierć
Wczorajsza wieczność kończy się
Poprzez błogosławioną bitwę

Ja jestem nowym bogiem!!!!!!!!

Tu nadszedł nowy bóg
Ja jestem nowym Bogiem
Tu nadszedł nowy bóg
Ja jestem tym nowym 
Większy, piękniejszy i silniejszy
Większy, piękniejszy i silniejszy

Bóg jest martwy!
Alleluja - Bóg jest martwy

[http://www.oomph-supernova.com]

[http://www.popolsku.org]